Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 112


К оглавлению

112

— Конечно, входите. Есть какие-нибудь новости?

Они оказались в оазисе холодного минимализма. Белый ковер, белая мебель, большая гравюра в рамке на стене.

— Мы получили подтверждение того, что во вторник вечером вашего жениха видели в пабах, расположенных в окрестностях Эшдаунского леса, — сообщил Эшли Гленн Брэнсон. — С четырьмя спутниками. Однако у нас нет сведений о том, каковы были их планы, если не считать желания выпить.

— Майкл не пьяница, — сурово отозвалась Эшли.

— Расскажите мне о Майкле, — попросил внимательно наблюдавший за ней Грейс. — Как вы с ним познакомились?

Она улыбнулась и на миг явно расслабилась:

— Пришла наниматься на работу в его фирму. Фирму Майкла и его делового партнера.

— Марка Уоррена? — спросил Грейс.

Мгновенное колебание, едва приметное.

— Да.

— А где вы работали прежде? — поинтересовался он.

— В Торонто, в Канаде, в занимающейся недвижимостью фирме. Потом вернулась в Англию и получила эту работу.

— Вернулись?

— Вообще-то я родилась в Англии — все мои корни здесь.

Она улыбнулась.

— Как называлась фирма в Торонто?

— Вы знаете Торонто? — удивившись, спросила Эшли.

— Лет десять назад провел там неделю в Королевской конной полиции.

— Понятно. Фирма была маленькая — часть группы «Бэй».

Грейс кивнул:

— И стало быть, Майкл и Марк Уоррен взяли вас на работу?

— Ну да, в прошлом ноябре. Работа была прекрасная, хорошо оплачивалась. Я хотела побольше узнать о бизнесе, связанном с земельной собственностью, а ребята мне показались вполне милыми.

— Извините за личный вопрос, — сказал Грейс, — но когда вы с Майклом стали парой?

— Где-то через пару месяцев. Правда, мы держали это в секрете, поскольку Майкл считал, что Марку будет неприятно узнать об этом.

Грейс кивнул:

— И когда же Марк об этом узнал?

Эшли снова покраснела.

— Как-то раз он вернулся в офис, когда мы его не ждали.

Грейс улыбнулся. В девушке присутствовала некая уязвимость, которая, насколько он понимал, вызывала практически у любого мужчины потребность защитить ее.

— А потом?

— Какое-то время мы чувствовали себя неловко. Я сказала Майклу, что мне, пожалуй, лучше уйти с работы, но он меня отговорил, Майкл это умеет.

— А Марк?

И снова Грейс отметил, что Эшли чуть приметно дрогнула.

— С ним сложностей не было.

Внимательно следя за ее глазами, Грейс спросил:

— Вы знаете, что у них имелся офшорный бизнес — на Каймановых островах?

Она быстро взглянула на Брэнсона, потом снова на Грейса:

— Нет, я… я не знаю.

— Майкл когда-нибудь разговаривал с вами о «налоговых убежищах» — своих и мистера Уоррена?

В глазах у нее зажглась злоба — так внезапно, что Грейс даже испугался.

— Что это значит? Вы из какой полиции — уголовной или налоговой?

— Чтобы помочь нам найти вашего жениха, вы должны помочь нам узнать его. Итак, ваш жених что-нибудь рассказывал вам о мальчишнике?

Эшли покачала головой:

— Ребята собирались немного выпить, это все, что он мне сказал. Просто скоротать вечер в чисто мужской компании.

— Что вы думаете делать, если он завтра не появится на свадьбе? — спросил Брэнсон.

По щекам у нее покатились слезы. Она встала, вышла из комнаты и возвратилась с носовым платком в руке.

— На самом деле не знаю. Пожалуйста, найдите его.

Подождав, когда она успокоится, и снова внимательно вглядываясь в ее глаза, Грейс спросил:

— У вас с Майклом не случилось никакой ссоры? Ничего такого, что заставило бы его смалодушничать и сбежать?

— Нет. Совершенно ничего. Он… я…

— Где вы собирались провести медовый месяц? — поинтересовался Грейс.

— На Мальдивах. Там райское место.

— Мы призвали на помощь сотню специальных констеблей, и, если в течение ночи Майкл не появится, они начнут досконально обыскивать те места, в которых его в последний раз видели. Однако я не хочу тратить ценное рабочее время полицейских лишь для того, чтобы выяснить, что Майкл загорает на Каймановых островах. Вы понимаете?

Эшли кивнула.

— Чего уж тут непонятного, — с горечью сказала она. — Вас больше всего заботят деньги, а вовсе не Майкл.

— Нет, — смягчив тон, сказал Грейс. — Дело не в деньгах. Я готов распорядиться о любых мерах, чего бы они ни стоили.

— Тогда распорядитесь прямо сейчас. — Она помолчала. — Я вас узнала, по статье в «Аргусе». Они пытались высмеять вас за то, что вы обращались к медиуму, верно?

— Да.

— А я во все это верю. Вы знаете кого-нибудь из них? Медиума, экстрасенса, который умеет отыскивать пропавших людей?

Грейс на мгновение задумался.

— У вас есть что-нибудь, принадлежащее Майклу?

Он сознавал, что Брэнсон сверлит его взглядом.

— Например?

— Часть одежды или украшение.

— Наверное, что-то найдется. Подождите пару минут.


— Ты в своем уме? — поинтересовался Брэнсон, когда они отъехали от дома Эшли.

Грейс, державший в руке медный браслет, который дала им Эшли, ответил:

— Это была твоя идея.

— Да, но я не думал, что ты обратишься к невесте.

— Ты хотел, чтобы мы сперли что-нибудь из его квартиры?

— Позаимствовали. Дружище, ну и опасную же жизнь ты ведешь. А что, если она все расскажет прессе?

— Ты попросил меня о помощи.

Брэнсон искоса взглянул на него:

— Так что ты о ней думаешь?

— Она знает больше, чем рассказала.

— То есть старается прикрыть его?

112