Когда девочки ушли, она, прищурившись, спросила:
— Ты поцеловал ее?
«Неужели Нат знала?» — подумала Элли. А потом Кэл привлек ее к себе, и она забыла обо всем. В его глазах она увидела любовь, которая началась в далеком детстве и продолжалась всю жизнь.
Кэл сжал руку Элли и ответил Нат с вызовом:
— Поцеловал!
Нат рассмеялась:
— Самое время.
В последний час, чем бы Джулия ни занималась, она думала: «Еще не пора».
— Читай Алисе.
Девочка ударила ладошкой по странице.
Джулии следовало на это возразить, что сейчас пора поговорить о другом: о разлученных родственниках, об отце, который нашелся, — но не смогла. Вместо этого она принялась читать, как будто сегодня самый обычный день. «Шло время, и маленький кролик стал очень старым, но мальчик все так же любил его. Он продолжал любить его, когда у кролика вылезли все усики, розовая подкладка ушей стала серой, а коричневые пятнышки выцвели». Джулия почувствовала, что слова на странице прыгают и расплываются.
Джулия закрыла книгу, посадила Алису на колени лицом к себе, так что они могли смотреть друг на друга. «Будь сильной», — подумала она.
— Есть один человек. Джордж. Твой папа. Он любит тебя.
— Алиса любит Джули.
— Я рассказываю тебе о твоем отце. Он скоро приедет.
— Будешь мама?
Джулия посмотрела на чемодан, который упаковала ночью. Послышался шум подъезжающей машины.
— Мама? — снова спросила Алиса. В этот раз голос девочки дрожал, в нем слышался испуг.
— Ах, Алиса, — прошептала Джулия, прикасаясь к нежной розовой щечке. — Хотелось бы мне, чтобы это было так.
Элли увидела скопление съемочных машин на старом шоссе. У нее на пути стояло полицейское заграждение. Перед ним — Нат, со скрещенными руками, со свистком во рту.
Элли включила мигалку и сирену, улица тут же очистилась. Репортеры толпились теперь по обе стороны дороги. Элли опустила стекло, чтобы поговорить с Нат:
— Они мешают проезду. Отправь Эрла и Мела, чтобы они разогнали толпу. Сегодня и без журналистов неважный день.
За патрульной машиной остановился ярко-красная «феррари». Элли посмотрела в зеркало заднего обзора. Джордж улыбнулся ей, но видно было, что он волнуется.
«Феррари» следовала за ней по подъездной дорожке. Она припарковалась и, заглушив мотор, вышла из машины.
Джордж подошел к ней, бросил взгляд в сторону дома:
— Я предупредил вашу сестру, что приеду.
Когда они подошли к двери, позади припарковался серый «мерседес».
— Кто это? — спросила Элли у Джорджа.
— Доктор Коррелл. Он будет работать с Брит.
Из автомобиля вышел человек. Высокий, худощавый, элегантный, несколько изнеженный.
— Я Тэд Коррелл.
— Очень приятно. — Элли заметила шприц, торчавший из нагрудного кармана его пиджака. — Зачем это? Вы наркоман?
— Это успокоительное. Девочка может быть потрясена переменой.
— Вы так думаете?
Они втроем подошли к дому. Элли открыла дверь. Джулия сидела на диване, обнимая Алису. Рядом с диваном стоял небольшой красный чемоданчик.
Глаза у Джулии были заплаканные. Позади нее, положив руки ей на плечи, стоял Макс.
— Мистер Азелл, доктор Коррелл. — Джулия встала. — Наслышана о вас, доктор.
— Как и я о вас, — ответил доктор Коррелл. — Я следил за новостями. Вы проделали огромную работу.
— Джули, — сказала Алиса тоненьким от страха голоском.
— Тебе пора ехать, — произнесла Джулия очень тихо.
Алиса покачала головой:
— Не ехать. Алиса остается.
— Но твой папа тоже любит тебя, детка. — Она коснулась личика Алисы. — Ведь ты помнишь свою маму? Она бы хотела, чтобы было так.
— Джули мама. — Страх в голосе Алисы стал более явным. Она обняла Джулию еще крепче.
Джулия пыталась разжать ручки девочки.
— Я хотела быть… но нет. Джули не мама. Ты должна поехать со своим отцом.
Алиса обезумела. Она махала кулачками, топала и выла.
— Не надо, детка, — говорила Джулия, пытаясь успокоить девочку, но та плакала так отчаянно, что ничего не слышала.
Доктор Коррелл подлетел к Алисе и сделал ей укол.
Девочка завыла. Громкий, отчаянный вой. Джулия держала ее, пока успокоительное не начало действовать.
— Прости, — сказала ей Джулия.
Алиса принялась беззвучно плакать, слезы катились по щекам. Потом она посмотрела на Джулию и, прежде чем уснуть, прошептала:
— Настоящей девочке больно.
— Надо поторопиться, — сказал доктор Коррелл.
Джулия холодно кивнула и понесла Алису к «феррари». Обернулась к Джорджу:
— Где ее кресло?
— Она уже не маленькая, — ответил он.
— Я сейчас принесу, — вызвалась Элли.
Тут и она не удержалась: доставая кресло из своей машины, Элли расплакалась.
Джулия положила спящую девочку на сиденье в салоне. Поцеловала ее в щеку и тихо закрыла дверцу, потом вручила Джорджу большой пухлый конверт.
— Здесь есть все, что вам нужно знать. Когда она спит днем, когда ложится вечером, что вызывает у нее аллергию. Ей нравится желе с кусочками фруктов, но только ананасовое, и ванильный пудинг. С макаронами она играет, и если вы не хотите беспорядка в доме, не давайте ей. А изображения кроликов…
— Все. — Голос Джорджа звучал резко, хрипло. Дрожащими руками он взял конверт. — Спасибо. За все. Спасибо вам.
— Если будут какие-то сложности, звоните. Я могу моментально приехать…
— Обещаю.
— Мне хочется броситься под колеса вашего автомобиля.
— Я знаю.
Она вытерла слезы и сказала: