Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 9


К оглавлению

9

Лейн промолчал.

— Как вы их нашли?

— Кое-кто, кто знал кое-кого, слышал один разговор.

— Что стало с похитителями?

— Давайте остановимся на том, что я уверен — это не те же люди, что сейчас.

— Вы еще какой-нибудь разговор недавно слышали?

— Ни слова.

— Конкуренты?

— У меня их нет. И даже если б и были, на такое бы не пошли. Это равносильно самоубийству.

Ричер ничего не сказал.

— Они еще позвонят? — спросил Лейн.

— Думаю, да.

— Сколько они запросят?

— Десять миллионов, — ответил Ричер.

— Две сумки, — прикинул Лейн.

Человек готов потерять семнадцать миллионов долларов и даже глазом не моргнет, подумал Ричер.

— Когда они позвонят? — спросил Лейн.

— Время на дорогу плюс время на обсуждение. В конце дня, в начале вечера, не раньше.

Раздался тихий стук в дверь, и Грегори заглянул в комнату.

— У меня есть то, что нам нужно, — сказал он, обращаясь к Ричеру, а не к Лейну. — Насчет здания на Спринг-стрит. Владелец — разорившийся застройщик. Один из людей его адвоката встретит нас там через час. Я сказал, что мы заинтересованы в покупке этого дома.

— Хорошая работа, — заметил Ричер.

Глава третья

Юридическая фирма разорившегося застройщика прислала хилого помощника адвоката лет тридцати. Грегори дал ему визитную карточку КОБ и представил Ричера как подрядчика, который должен решить, что к чему.

— Тут кто-нибудь живет? — спросил Грегори.

— Сейчас никто не живет, — ответил помощник. — Вода, электроэнергия, газ отключены, канализация перекрыта. Есть и другая причина, по которой тут жить невозможно.

Он открыл замок на воротах со стороны Томпсон-стрит, и все трое направились к задней двери здания.

— Подождите, — сказал Грегори. Обернувшись к Ричеру, он прошептал: — Если они здесь, мы сможем прикончить обоих прямо сейчас.

Ричер кивнул, поднял глаза и осмотрел окна. Стекла были черными от грязи, за ними виднелись плотно задернутые пыльные шторы. С улицы доносился шум.

— Почему вы так уверены, что в здании никого нет? — спросил Ричер помощника.

— Сейчас покажу.

Он вставил ключ в замок, толкнул дверь, открыл ее и поднял руку, придержав Грегори и Ричера, чтобы они не шли сразу за ним, потому что причина, по которой жить тут было невозможно, заключалась в отсутствии перекрытий между этажами. За распахнутой задней дверью зияла четырехметровая яма.

— Видите? Вряд ли тут можно жить, правда?

Сбоку от задней двери вниз вела приставная лестница. Проворный человек мог схватиться за дверную раму, раскачаться, встать на нее и слезть вниз. Потом этот человек мог пробраться к передней части здания и поднять то, что упало с пятиметровой высоты через почтовую щель.

Ловкач также мог ждать внизу и поймать то, что бросили в щель.

— У кого еще есть ключи от здания? — спросил Ричер.

— Да у каждого второго, наверное, — ответил помощник адвоката. — Здание пустовало почти двадцать лет.

— Нам этот дом не подходит, — сообщил Грегори. — Мы искали такой, чтобы можно было сразу въезжать.

— Мы могли бы уступить в цене, — предложил менеджер.

— Доллар, — заявил Грегори. — Больше я бы не дал за такую дыру.

— Даром с вами время потратил, — заметил помощник.

Он захлопнул дверь, закрыл на ключ и, не сказав ни слова, направился в проулок. Ричер и Грегори дошли с ним до Томпсон-стрит. Помощник адвоката снова закрыл ворота на ключ и пошел на юг.

— Значит, это не их база, — заключил Грегори. — В другой раз нужно следить за проулком.

— Думаю, да.

Через тридцать шесть минут мужчины вернулись в «Дакоту», и наблюдавшая за зданием женщина сделала очередную запись в своем журнале.


Ричер немного подремал на диване, проснулся и обнаружил, что в гостиной были только он сам и Картер Грум, парень с акульими глазами. Тот сидел в кресле и ничего не делал.

— Сторожите? — спросил Ричер.

— Вы не то чтобы пленник, — ответил Грум. — Вам светит миллион баксов.

— Вы часто возили миссис Лейн?

— Все возили, и я возил.

— Когда Джейд была с ней, как они рассаживались?

— Миссис Лейн — впереди, девочка — сзади.

— Где раньше служили?

— В морской разведке. Старшим сержантом.

— Как бы вы организовали похищение у «Блумингдейла»?

— Четко провернуть дело можно одним только способом. Все действия должны быть произведены в машине, еще до того, как они выйдут. «Блуминг» — на восточной стороне Лексингтон-авеню, которая идет к центру. Значит, Тейлор должен был сделать левый поворот, остановиться напротив главного входа и припарковаться во втором ряду. Сразу после этого похититель должен был открыть заднюю дверь, сесть рядом с девочкой — та пристегнута ремнем на сиденье позади матери — и приставить ей к виску револьвер. С этой секунды все в его руках. С улицы ничего не видно, и Тейлор исполняет его приказы. Что еще ему остается?

— А потом?

— Потом похититель приказывает Тейлору куда-то медленно ехать, стреляет ему в позвоночник через сиденье и заставляет миссис Лейн выкинуть его из машины. Затем он приказывает ей вести машину, а сам остается сзади, с девочкой.

Ричер кивнул:

— Я так себе это и представляю.

— Плохо дело с Тейлором, — заметил Грум. — Его тело пока не нашли.

— Надеетесь на лучшее?

Грум отрицательно помотал головой:

— Это означает лишь то, что труп там, где никто не ходит.

— Каким человеком был Тейлор?

— Вне службы мягким, хорошо ладил с девочкой. Миссис Лейн, похоже, относилась к нему хорошо. Он принадлежал к ближнему кругу и вообще был хорошим парнем. Я из внешнего круга, для меня работа — это все. В простых житейских ситуациях я теряюсь и не боюсь в этом признаться. Вне действия я — никто. Некоторые ребята умудряются ориентироваться и в том, и в другом.

9