— Семь дней в неделю?
— Маленький бизнес, мы никогда не отдыхаем.
Ричер кивнул.
— Кто владелец соседнего дома?
— Понятия не имею. Посмотрите разрешения на строительство на переднем окне.
— Спасибо, — поблагодарил Ричер.
— Хотите шоколада?
— При исполнении не употребляю.
Они с Грегори осмотрели окно на фасаде. К стеклу были приклеены десятки разрешений, и все они оказались давно просроченными. Грегори достал маленький серебристый сотовый телефон и сфотографировал их.
Ровно в половине девятого Грегори и Ричер вошли в холл «Дакоты». Наблюдавшая за зданием женщина отметила время.
Плохие новости привели Эдварда Лейна в бешенство. Ричер видел, что тот с трудом держит себя в руках.
— Выводы? — спросил он.
— Пересматриваю свои, — ответил Ричер. — Возможно, похитителей не трое. Возможно, их двое. Один — с Кейт и Джейд, второй приезжает в город. Ему на самом деле не нужно следить за тем, как Грегори уходит по Западному Бродвею, потому что он в любом случае пользуется задней дверью.
— Рискованно. Безопаснее находиться на улице.
Ричер отрицательно помотал головой.
— Они хорошо подготовились. Соседка бывает в магазине с полвосьмого утра до полдвенадцатого ночи. Семь утра сегодня — она еще не пришла, одиннадцать сорок в первый вечер — уже ушла. Одиннадцать сорок — странный выбор. Должна была иметься какая-то причина.
Эдвард Лейн промолчал.
Ричер продолжил:
— А может, похититель всего один. Действует сам по себе. Это возможно, если он держит Кейт и Джейд на севере взаперти. И возможно, он и не появлялся в переулке, а был на самом деле в самом здании.
Лейн мерил шагами комнату. Казалось, ему внезапно пришла в голову одна мысль. Ричер этого ожидал. Сейчас скажет, подумал он.
— Может, похитителей четверо. И вы, возможно, четвертый. Возможно, поэтому-то вы и сидели в том кафе в первый вечер. Подстраховывали дружка.
Ричер ничего не сказал.
— Именно вы решили следить за парадной дверью сегодня утром, — продолжал Лейн, — потому что знали, что там ничего не произойдет. Вы должны были следить за машиной. И вы знали, что они запросят пять миллионов. Вы — один из них.
— Два вопроса. Зачем мне было возвращаться в это кафе на следующий вечер? Тогда ничего не происходило. И если я из похитителей, зачем мне было говорить Грегори, что я вообще что-то видел?
— Потому что вы хотели проникнуть к нам, чтобы вести по ложному следу.
Ричер посмотрел на фотографию Кейт Лейн.
— Жаль, — заметил он. — Ваша жена — красивая женщина, мистер Лейн, и у нее чудесная дочка. Если вы хотите их вернуть, то помочь вам могу только я. Как я уже говорил, ваши ребята могут начать войну. Но они не следователи.
Все молчали.
— Вы знаете, где я живу? — спросил Ричер.
— Смог бы узнать, — ответил Лейн.
— Не смогли бы, я на самом деле нигде не живу. Так что, если я решу отсюда уйти, вы меня больше никогда не увидите.
Лейн не ответил.
— Так же, как не увидите больше и Кейт.
Все молчали.
— Я здесь не для того, чтобы вести вас по ложному следу. Если бы я этого хотел, то описал бы вам сегодня утром двух придуманных типов. Но я этого не сделал. Я вернулся и сказал вам, что мне жаль, что я вас пока не вывел на след. Потому что мне действительно жаль.
Все молчали. Лейн вздохнул и произнес:
— Извините. Простите меня, пожалуйста. Это все стресс.
— Я не обижаюсь, — ответил Ричер.
— Миллион долларов за жену, — сказал Лейн.
— Мне? — спросил Ричер. — Сумма несколько увеличилась. Несколько часов назад было двадцать пять штук.
— Вы согласны? — спросил Лейн.
— Поговорим о вознаграждении потом, — ответил Ричер. — Если у меня получится.
— Если?
— Пока что я далеко не все знаю. Успех зависит от того, насколько мы сможем все затянуть.
— Они еще перезвонят?
— Думаю, да.
Лейн пошел к себе в кабинет, а пятеро его людей отправились завтракать. Ричер остался в гостиной, Грегори тоже.
— Вы сможете ее вернуть? — спросил Грегори.
— Не знаю. Обычно такие истории хорошо не заканчиваются. Похищение людей — жестокий бизнес.
— Вы думаете, что они действительно были в здании, когда я бросил в почтовую щель ключи?
— Возможно.
— Оʼкей. Тогда как насчет того, что там и находится их база? Что они — там, а не на севере штата?
— Это был бы блестящий двойной блеф, — заметил Ричер. — Позвоните по тем номерам и, если получится, договоритесь, чтобы кто-нибудь встретил нас с ключом. Но на углу Томпсон- стрит, чтобы не маячить у дома. На всякий случай.
Ричер оставил Грегори на диване звонить по сотовому и пошел через кухню в кабинет Лейна. Тот сидел за столом и смотрел на стоявшие перед ним фотографии обеих жен.
— ФБР нашло тех, кто похитил Энн? — спросил Ричер.
Лейн отрицательно помотал головой.
— Но вы вычислили их позже.
— Это стало моей главной задачей. Кто мог сотворить такое? Сначала я даже не мог представить. Но было ясно, что кто-то все-таки это сделал, и я перебрал все возможные варианты. Тогда вышло, что в похищении могли быть замешаны все на свете. Это было выше моего понимания.
— Вы меня удивляете. Вы вращаетесь в мире, где подчас бывает, что людей берут в заложники и похищают.
— Но это случилось дома. Прямо здесь, в Нью-Йорке. И похитили мою жену, не меня и не кого-то из моих людей.
— Но вы нашли похитителей.
— Разве?
Ричер кивнул:
— Вы не спрашиваете, не думаю ли я, что это могли быть те же люди. Значит, вы наверняка знаете, что нет.