Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 75


К оглавлению

75

Солнцеволосая печальна, из ее глаз может политься вода. Так выглядела Она перед смертью.

— Идисюдаалиса. — Солнцеволосая похлопывает по кровати.

Девочка знает, что Солнцеволосая откроет волшебные картинки и будет говорить и говорить. Девочке это нравится. Нравится звук ее голоса и то, что она позволяет девочке быть рядом. Девочке хочется, чтобы Солнцеволосая снова была счастливой. Она встает на колени у ее ног. Солнцеволосая нежно касается ее лба. Девочка поднимает глаза.

— Будеттрудноалиса. Тытольковерьмне.

Девочка не знает, что ей сделать, как показать свое послушание. С ее губ срывается тихий звук.

— Прости, — говорит Солнцеволосая и вынимает Это.

Девочка холодеет. Сейчас Он ворвется сюда. Она бросается назад. Кричит.

Она опрокидывает маленькое дерево. Снова кричит, пытаясь убежать, но натыкается на белую стену. Она бьется о стену.

Солнцеволосая что-то говорит, ее голос звучит ласково, но Это по-прежнему в ее руке.

Девочка начинает царапать себя. Но Солнцеволосая хватает ее за руки и держит.

— Всехорошовсехорошо. Небойся. Всехорошовсехорошо.

Крики девочки слабеют. Она часто и тяжело дышит.

Солнцеволосая отпускает ее и поднимает Это вверх.

Глаза девочки широко открыты. Ее переполняет отчаяние.

Ей дурно. Воздух в комнате темнеет. Пахнет дымом и кровью.

Она вспоминает, как смуглые волосатые пальцы скручивали нити, нанизывали бусины. Она тихонько всхлипывает.

— Алиса. Всехорошоалиса. Этоловушкадляснов.

Одним движением Солнцеволосая ломает ловушку и разрывает нити. Бусины разлетаются по полу.

Девочка вздрагивает. Это плохо. Сейчас придет Он и накажет их.

Солнцеволосая достает из коробки еще одну ловушку для снов. Ломает и выбрасывает.

Девочка со страхом наблюдает. Солнцеволосая ломает одну рамку за другой. Протягивает одну девочке:

— Сломай ее. Не бойся.

Солнцеволосая хочет, чтобы она сломала Его игрушку.

Его здесь нет. Он ушел. Может быть, Солнцеволосая хочет показать ей это?

— Идисюдаалиса. Небойся.

Ей все еще страшно, но она медленно поднимает руку и дотрагивается до Этого.

«Оно тебя сожжет…»

Но ничего не происходит. Под руками просто прутик и нити.

Так приятно сломать Его игрушку, запустить в коробку руку и достать еще одну. Она уничтожает их все до одной. Ломая, она думает о том, как Он мучил ее, и по ее лицу течет вода и капает на пол. Солнцеволосая обнимает девочку и крепко прижимает к себе.

— Всехорошо. Ничегонебойся.

Она слышит это, чувствует это.

Она в безопасности.


Элли плотно закрыла дверь. Позади нее безумствовали золотистые ретриверы — лаяли, скреблись и выли.

— Джулия? Тебя хотят видеть врач из приюта, ученые из университета и женщина из Министерства здравоохранения.

Этого следовало ожидать. Одно упоминание о том, что Алиса — одичавший ребенок, послужило приманкой для других исследователей.

— Я скоро вернусь, Алиса, — сказала она спрятавшейся в листве девочке и поспешила вслед за сестрой.

Ей показалось, что в гостиной много народу, хотя там было всего трое мужчин и одна женщина. Просто они занимали много пространства.

— Доктор Кейтс, — начал мужчина, стоявший ближе, и шагнул ей навстречу. — Я Саймон Клетч из психотерапевтической клиники, а это мои коллеги: Байрон Баретт и Стэнли Голдберг из лаборатории этологии при Вашингтонском университете. С миссис Уортон из Министерства здравоохранения вы знакомы.

— Здравствуйте, — спокойно поздоровалась Джулия.

Элли попросила всех сесть. Наконец Саймон, откашлявшись, сказал:

— Ходят слухи, что девочка, которой вы занимаетесь, — это одичавший ребенок. Нам бы хотелось ее увидеть.

— Я не могу вам этого позволить.

Ответ его явно удивил.

— Но вам не удалось добиться положительных результатов.

— Неправда. Мы быстро продвигаемся вперед. Она научилась самостоятельно есть и одеваться, пользуется туалетом.

— Вы прививаете ей человеческие навыки, — перебил ее ученый-этолог, — а мы должны ее исследовать. Такой, какова она есть. Мы, люди науки, десятилетиями искали подобного ребенка. Если она заговорит, она может стать ценнейшим источником информации. Какова природа человека? Какова связь между языком и сознанием? Она может дать ответ на эти вопросы. Даже вы должны это понимать.

— Даже я? Что вы имеете в виду?

— Силвервуд, — ответил доктор Клетч.

— Вы никогда не теряли пациента? — резко спросила она.

— Мы все теряли. Но ваш провал был публичным. В научных кругах считают, что этой девочкой должен заняться я.

— Я ее приемная мать и психотерапевт. — Она с трудом удержалась от грубости. Конечно, он хочет «помочь» Алисе, продвинувшись тем самым по служебной лестнице.

— Доктор Клетч полагает, что девочка должна находиться в специальном лечебном учреждении, — сказала дама из Министерства здравоохранения.

— Мы должны ее изучить, — сказал этолог.

Джулия встала:

— Вы хотите превратить ее в подопытное животное. Я этого не допущу. Она моя приемная дочь и моя пациентка. Государство уполномочило меня заботиться о ней, этим я и буду заниматься.

Элли выступила вперед:

— Встреча окончена. Спасибо, что пришли. — Она проводила посетителей до двери.

Когда наступила тишина, собаки снова принялись скулить.

— Алиса нервничает, — сказала Джулия. — Мне пора возвращаться.

Элли дотронулась до руки Джулии:

— Не поддавайся им. Ты нужна этой девочке.

75