Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 70


К оглавлению

70

— В твоем возрасте я любила принимать ванну. Моя мама добавляла в воду лавандовое масло. Запах был чудесный. Смотри, в шкафчике есть маленькая бутылочка.

Обернувшись, Джулия увидела, что девочка стоит у открытой двери и внимательно смотрит на нее.

Джулия поманила ее:

— Не бойся. Заходи.

Девочка молчала.

— Как приятно! — Джулия провела рукой по воде.

Девочка сделала несколько крохотных шажков вперед.

Джулия показала, как вода стекает с пальцев.

— Вода. Во-да.

Девочка со страхом и любопытством смотрела на воду.

Очень осторожно Джулия начала раздевать девочку, та не сопротивлялась. Джулия тихонько потянула ее к ванне:

— Дотронься до воды. Просто дотронься.

Она провела по воде рукой, надеясь, что девочка последует ее примеру. Это произошло не сразу. В конце концов девочка опустила руку в воду, издав не то вздох, не то рычание.

Раздевшись до нижнего белья, Джулия залезла в ванну.

— Видишь? Я хочу, чтобы ты сделала то же самое. Теперь твоя очередь. Давай. — Джулия вышла из воды.

Девочка осторожно залезла в ванну и погрузилась в воду. Пошлепала руками по воде и принялась изучать окружающие предметы. Лизнула кафель, обнюхала кран.

Наконец Джулия взяла кусок мыла.

— Теперь я тебя помою. Мылом.

Она начала намыливать руку девочки. Малышка, словно ученик фокусника, наблюдала за ней с любопытством и уже не сопротивлялась, когда Джулия принялась мыть ей голову. Внезапно девочка что-то замурлыкала себе под нос. Джулия не сразу узнала мелодию. «Ты мигай, звезда ночная…»

Джулия выпрямилась. Из всех неожиданных событий дня это было самым важным.

— Кто-то пел тебе эту песню, малышка. Кто?

Девочка продолжала напевать с закрытыми глазами.

Джулия промыла длинные темные волосы, отметив, какие они густые и кудрявые. И еще она увидела шрамы на плече.

А потом Джулия начала тихонько подпевать:

— «…Где ты, кто ты — я не знаю». — Закончив петь, она прижала руку к груди и сказала: — Джулия. Джу-ли-я. Это я. — Она взяла девочку за руку. — А кто ты?

Ответом был напряженный взгляд.

Джулия, вздохнув, взяла полотенце:

— Давай вытираться. — Джулия вытерла девочку, затем одела ее. — Вот. Все в порядке.

Она случайно толкнула дверь ванной. Та со стуком захлопнулась.

В зеркале, висевшем на двери, появилось отражение. Вскрикнув, малышка потянулась к зеркалу, пытаясь дотронуться до другой маленькой девочки.

— Это ты, малышка. Ты такая хорошенькая в этом платье.

Джулия встала позади нее. Теперь они обе отражались в зеркале.

— Видишь? Это я, Джулия. А это ты.

Девочка дотронулась до своей груди и что-то прошептала.

— Ты что-то сказала? Свое имя?

Девочка высунула язык. Следующие сорок минут она забавлялась перед зеркалом. Джулия улучила минуту, чтобы взять фотоаппарат. Сделала несколько снимков.

Наконец Джулия вышла из ванной, но девочка за ней не пошла.

«Заповедный сад» они уже прочли, поэтому Джулия потянулась за «Алисой в стране чудес».

— «Алисе, — начала она читать вслух, — наскучило сидеть с сестрой без дела на берегу реки…»

На страницах книги уже появился белый кролик, когда девочка вышла из ванной в нарядном белом платье с розовыми ленточками и тихонько уселась рядом с Джулией.

— Привет, малышка! Тебе нравится, когда я читаю?

Вместо ответа девочка изо всей силы хлопнула ладонью по книге. Джулия удивилась: впервые ребенок по-настоящему пытается ей что-то сообщить. Девочка еще несколько раз стукнула по книге, потом дотронулась до своей груди.

— Алиса? — прошептала Джулия. — Тебя зовут Алисой?

Девочка снова стукнула по книге.

Джулия закрыла книжку. На старой потрепанной обложке была нарисована хорошенькая светловолосая Алиса рядом с высокой нарядной Червонной Королевой. Дотронувшись до девочки на картинке, Джулия сказала:

— Алиса, — потом дотронулась до настоящей девочки рядом с ней: — Это ты Алиса?

Девочка что-то буркнула, потом открыла книжку и хлопнула по странице. Джулия не поняла, что имелось в виду, но это было не важно. Малышка наконец-то вступила в мир людей. Джулия едва не рассмеялась от радости.

— Ладно, почитаем еще, но с этих пор тебя зовут Алисой. Итак, Алиса, ложись в постель, а я почитаю еще.

Глава 6

Элли сидела одна в полицейском участке, просматривая дневные записи. Это было мучительно. Закрыв глаза, она видела перед собой несчастные семьи.

— Мне показалось, ты плачешь.

Она шмыгнула носом.

— Я не плачу. Мне в глаз соринка попала. А что ты здесь делаешь?

Кэл ободряюще улыбнулся. Как ему удается оказываться рядом, когда она чувствует себя особенно одинокой?

— Я не знаю, что мне делать, Кэл.

— Делай то же, что всегда. Пошли, я угощу тебя пивом.

— Как Лайза и девочки?

— Тара присмотрит за младшими.

— Мне не хочется пива, Кэл. К тому же мне пора домой.

— О тебе больше некому заботиться, Элли.

— Я знаю, но…

— Позволь уж мне позаботиться.

Эти простые слова растрогали ее. Они вышли на улицу.

В темном небе сияла луна, освещая мокрые от недавнего дождя улицы. Сидя в машине, Элли старалась не думать о работе. Когда она подъехала к дому, по радио заиграли «Улетаю на реактивном самолете».

— Раньше ты любила эту песню, — сказал Кэл.

— Раньше любила. Но теперь, когда я слышу ее, вспоминаю своего второго мужа. Только он не улетел, а уехал на автобусе.

— Он был дурак.

— Похоже, ты так думаешь обо всех мужчинах, которых я любила. А их было немало.

70