Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 36


К оглавлению

36

— Нужно найти тихую гостиницу. Такую, где не смотрят паспорт. Может, в Бейсуотере, — сказал Ричер.

Он снова повернулся к иллюминатору и увидел шестиполосную автостраду, по которой медленно левосторонним порядком двигались машины. Потом забор аэропорта. Стюардесса по микрофону сообщила о прибытии в Лондон.

Полинг и Ричер заполнили карточки прибывающих, и служащий поставил печати в их паспорта. Полинг поменяла пачку долларов из Угу на фунты, и они сели на скорый поезд до вокзала Паддингтон, откуда было рукой подать до бейсуотерских гостиниц. В центр города они попали в середине дня.

В Лондоне было ясно, чисто и холодно.

Ричер нес чемодан Полинг. Они шли на юг, потом на восток, к парку «Суссекс-Гарденз». По прошлым поездкам Ричер помнил группы домов с общими стенами, объединенных в дешевые гостиницы. Полинг отвергла две первые гостиницы, которые он нашел, но, поняв, что лучше не предвидится, сдалась и согласилась на третью. Портье с радостью принял наличные. Книги записи постояльцев в гостинице не имелось. Величественная кровать была застелена зеленым стеганым покрывалом.

— Мы здесь долго не пробудем, — заметил Ричер.

— Все в порядке, — сказала Полинг.

Чемодан она распаковывать не стала. Пока она мылась, Ричер сидел на кровати. Полинг вышла из ванной, подошла к окну и посмотрела поверх крыш.

— Англия занимает территорию в двести пятьдесят тысяч квадратных километров, — сообщила она. — Откуда начнем?

— С сестринской общины, — ответил Ричер.

Полинг принесла сумочку и достала из нее маленькое устройство — электронную записную книжку. Вошла в именной указатель и нашла имя и адрес.

— Грейз-Инн-роуд, — сказала она. — Это рядом?

— Не думаю. Наверное, восточней, где адвокатские конторы. Вероятно, сможем добраться на метро.

Полинг позвонила с телефона на ночном столике. Ричер услышал конец разговора. Полинг объяснила, кто она, попросила о встрече, а потом спросила:

— В шесть вас устроит? — Сказала: — Хорошо, спасибо, — и положила трубку.

— Сестринская община подключилась, — сказал Ричер.

— Братство, — возразила Полинг. — Похоже, женщина, чьи координаты у меня имелись, продала свой бизнес.

Они пошли к станции метро. Проехав шесть остановок в набитом вагоне, без четверти шесть они вышли на Чансери-лейн. На улице было еще светло. Узкие улочки были забиты машинами — черными такси, красными автобусами, белыми фургонами, по тротуарам шли толпы прохожих.

Ричер и Полинг направились на север к Грейз-Инн-роуд и миновали мемориальную доску, сообщавшую о том, что неподалеку жил Чарлз Диккенс.

Полинг смотрела на номера на дверях и нашла нужный на красно-коричневой двери с веерообразной фрамугой. Они пробежали глазами надписи на латунных табличках на стене. На одной было написано «Розыскное бюро». Ричер толкнул дверь и обнаружил, что та открыта. Поднявшись на третий этаж, они нашли нужную дверь. Она была распахнута в квадратную комнату с письменным столом. Владельцем конторы оказался щуплый мужчина с жидкими волосами.

— Вы, должно быть, те самые американцы, — сказал он.

— Мы разыскиваем одного человека, — объяснила Полинг. — Два дня назад он прилетел из Нью-Йорка. Он англичанин, его фамилия — Тейлор.

— Дважды за один день, — заметил детектив. — Ваш мистер Тейлор — популярная личность.

— Что вы имеете в виду?

— По этому же делу звонил мужчина из Нью-Йорка. Не назвался. Я предположил, что он обзванивал все лондонские сыскные конторы.

Полинг повернулась к Ричеру и одними губами произнесла: «Лейн».

Снова повернувшись к столу, она спросила:

— Что вы ему сказали?

— Что в Великобритании шестьдесят миллионов человек и из них несколько сотен тысяч Тейлоров. Что без более подробной информации я не смогу ему помочь.

— А нам сможете?

— Зависит от того, какой дополнительной информацией вы располагаете.

— У нас есть его фотографии.

— Позже это могло бы помочь, но не в начале. Как долго мистер Тейлор находился в Америке?

— Думаю, много лет.

— Глухой номер. Я работаю с базами данных. Счета, списки избирателей, отчеты о кредитных операциях. Если ваш мистер Тейлор не жил здесь много лет, он нигде не всплывет. Мне очень жаль.

Полинг одарила Ричера взглядом, говорящим: «Великолепный план».

— У меня есть номер телефона его ближайшей родни, — сообщил Ричер.


— Мы обыскали квартиру Тейлора в Нью-Йорке и нашли стационарный телефонный аппарат с десятью запрограммированными клавишами скоростного набора, — объяснил Ричер. — Единственный английский номер был помечен буквой «С». Если родство довольно близкое, то Тейлор бы не вернулся в Англию, хотя бы не предупредив родственников.

— Что за номер? — спросил детектив.

Ричер закрыл глаза и назвал номер с начальными цифрами 01144, который запомнил на Хадсон-стрит. Детектив записал.

— Хорошо, — сказал он. — Уберем международный код и добавим вместо него ноль. Раскочегарим старый компьютер и посмотрим в обратный телефонный справочник. Вы же понимаете, что здесь мы найдем только адрес. Чтобы установить личность, там проживающую, нам придется поискать в другом месте. — Он нажал на несколько клавиш, и на экране появился адрес. — Грейндж-фарм, — прочитал он. — Это в Бишопс- Парджитере. Судя по индексу, недалеко от Нориджа.

— Бишопс-Парджитер — название города?

Детектив кивнул.

— Скорее всего — небольшой деревни в графстве Норфолк в Восточной Англии. Фермерский край, сплошная равнина, ветра, болота. Километрах в двухстах отсюда на северо-восток.

36