Мужчина немного помолчал и посмотрел налево и направо. Никого не увидел и ответил:
— Оʼкей. Пошлю помощника.
А деньги сам прикарманишь, подумал Ричер.
— Пятьсот, — объявил консьерж.
— Идет, — согласился Ричер.
Полинг достала из сумочки кошелек, открыла, отсчитала пять стодолларовых купюр и пододвинула по стойке.
— Двенадцатый этаж, — сообщил консьерж. — Поверните налево и идите к последней двери по правой стороне. Помощник вас встретит.
Он показал на лифт. Ричер и Полинг подошли и нажали кнопку со стрелкой вверх.
— Ты должен мне кучу денег, — заметила Полинг, когда дверь лифта открылась.
— За мной не заржавеет, — ответил Ричер. — Нынче вечером я разбогатею.
Кабина лифта остановилась на двенадцатом этаже, и дверь отъехала в сторону. Они повернули налево, нашли последнюю дверь справа и стали ждать.
— Сколько он платит за такую квартирку? — поинтересовался Ричер.
— За аренду? — Полинг взглянула на расстояние между дверями, оценивая размеры квартиры, и предположила: — Маленькая, с двумя спальнями. Может, четыреста монет в месяц, а может, четыреста двадцать пять.
— Немало.
Звякнул подъехавший лифт, из него вышел мужчина в зеленой форме — помощник. Он подошел, открыл дверь в квартиру Тейлора и отступил.
Ричер вошел первым. Воздух в квартире был горячим и неподвижным. После прихожей величиной с телефонную будку слева находилась кухня из нержавеющей стали, справа — стенной шкаф-гардероб. Гостиная была прямо, а две соседствующие спальни располагались левее. Кухня и гостиная сверкали чистотой. Квартира была оформлена со вкусом, в современном лаконичном «мужском» стиле, мебель — строгая. На полках в алфавитном порядке стояло множество книг. Маленький телевизор, большое количество компакт-дисков.
— Очень стильно, — отметила Полинг.
Большая из спален была пустой, почти монашеской — белые стены, широкая кровать, серое постельное белье. В шкафу полно костюмов, курток, рубашек и брюк, развешенных строго по сезону и цвету.
— Поразительно, — сказала Полинг. — Хочу за этого парня замуж.
Ричер перешел во вторую спальню — маленькую, простую и неотделанную. На потолке не было лампочки. В спальне стояли только две узкие железные койки с несвежими простынями и помятыми подушками. Окно было затянуто черной тканью.
— Вот где прятали Джейд и Кейт, — сказал Ричер.
Полинг осмотрела подушки и сообщила:
— Длинные темные волосы.
Ричер вернулся в гостиную и обыскал стол. Немного личных бумаг, немного финансовых. Имя Тейлора было Грэм, он являлся подданным Соединенного Королевства и имел статус проживающего в стране иностранца. На столе стоял кнопочный телефон, на вид совсем новенький. Кнопок скоростного набора было десять, рядом с каждой имелась бумажная полоска под пластиком с инициалами.
На верхней стояла буква «Л». Лейн, догадался Ричер. Он нажал кнопку. В сером жидкокристаллическом окошке-индикаторе появился номер с кодом 212. Ричер последовательно нажал остальные девять кнопок. Три номера с кодом 212, три — 917, два — 718 и длинный номер с цифрами 01144 в начале. Цифры 212 относились к манхэттенским номерам. Вероятно, приятели, подумал Ричер. На 917 начинались сотовые номера. Возможно, телефоны тех же приятелей. Цифры 718 указывали на Бруклин, а длинный номер с кодом 01144 был британским. Возможно, телефон семьи. На полоске стоял инициал «С».
Понажимав некоторое время кнопки, Ричер закончил.
— Как ты думаешь, портье дежурят здесь круглосуточно? — спросил он.
— Сомневаюсь. Не в центральной части города. В моем доме не дежурят. Вероятно, они сидят здесь только днем.
— Этим, возможно, и объясняются отсрочки. Он не мог провести их в квартиру мимо портье. В первый день ему пришлось долго ждать, а потом он соблюдал интервалы, чтобы прослеживалась последовательность.
— И чтобы создать впечатление отдаленности.
— Так предполагал Грегори. Он был прав, а я ошибался.
— Что теперь? — спросила Полинг.
— Мне бы хотелось снова встретиться с твоим приятелем из Пентагона. Сделать ему одно предложение.
— Что мы можем ему предложить?
— Скажи ему, что мы потопим команду Лейна, если он выручит нас. Он пойдет на сделку.
— А мы это сможем?
— Раньше или позже встанет вопрос — мы или они.
Полинг начала обзванивать службы ООН, разыскивая своего знакомого. Он неохотно согласился встретиться в три часа дня в том же кафе, что и раньше.
— Время поджимает, — напомнила Полинг.
— Оно всегда поджимает. Попробуй позвонить Бруэру.
Но Бруэра на месте не оказалось, а его сотовый был отключен.
В кафе на Второй авеню они пришли заранее.
— У тебя есть теория, верно? — спросила Полинг Ричера. — Как у физика. Единая всеобъемлющая теория.
— Нет, не всеобъемлющая. Только частичная. Не хватает большой составляющей. Но для Лейна у меня уже есть фамилия.
— Какая?
— Подождем, что скажет Бруэр, — сказал Ричер.
Он помахал вчерашней официантке и заказал кофе. Кофе оказался такой же крепкий, горячий и настоящий.
Телефон Полинг зазвонил за полчаса до того, как должен был появиться пентагоновец. Она прослушала информацию и сказала, где они находятся.
— Бруэр, — сообщила она. — Наконец-то. Хочет поговорить лично, придет сюда.
— Он появится одновременно с твоим знакомым.
— Знакомому это не понравится. Не думаю, что он любит большие компании.
Но знакомый пентагоновец Полинг пришел немного раньше.