Ричер увидел, как луч ее фонарика пронзил тьму.
— Куда идти? — крикнула она снизу.
— К фасаду, прямо под парадную дверь.
Луч фонарика выровнялся.
Полинг добралась до фасада здания, прямо под парадную дверь.
— Посмотри на землю, — крикнул Ричер. — Что-нибудь видишь?
Луч направился вниз.
— Мусор, — ответила Полинг.
— Посмотри получше, — крикнул Ричер.
Луч фонарика прочертил наугад маленький круг, затем круг пошире — и застыл.
— Оʼкей, — крикнула Полинг. — Теперь вижу. Но откуда ты знал?
Ричер ничего не ответил. Полинг наклонилась и выпрямилась, фонарик в правой руке, а в левой — два комплекта ключей от машин: один — от «мерседеса», второй — от БМВ.
Полинг бросила Ричеру ключи. Оба комплекта были на хромированных кольцах, в обоих имелось по одному большому ключу и по дистанционному пульту. Положив их в карман, Ричер схватил Полинг за руку и рывком вытащил с лестницы в безопасный проулок.
— Вся эта канитель с почтовой щелью была только для отвода глаз, — сказал Ричер, захлопывая дверь и снова просовывая руку в дыру в стекле, чтобы закрыть замок изнутри. — У похитителя уже были ключи из картотеки в кабинете Лейна.
— Значит, ты был прав насчет времени.
Ричер кивнул.
— Похититель был в квартире над кафе и смотрел в окно. Увидев, как Грегори припарковался без двадцати двенадцать, он вышел, пересек Шестую авеню и открыл автомобиль ключом «зажигание-двери», который держал в кармане. И сделал это сразу же, много ближе к одиннадцати сорока, чем к полуночи.
— То же самое повторилось на другое утро с синим БМВ.
— То же самое, — подтвердил Ричер.
— Поэтому он требовал строго определенные машины — чтобы к ним подходили украденные ключи.
— Поэтому мне эта история и не давала покоя. Я понял, что, когда Грегори открывал машину в первый вечер, он, как любой водитель, открыл дверцы с пульта метра за три от машины. Но предыдущим вечером мужчина открыл «мерседес» ключом. У него не было пульта, только ключ «зажигание-двери». И тогда понятно, почему для последнего выкупа он использовал «ягуар». Хотел закрыть машину с противоположной стороны улицы, как только Бёрк положит в нее деньги, а дистанционный пульт у него был только от «ягуара». Он заполучил его во время самого похищения.
Полинг немного помолчала.
— Снова хочешь сказать, что ему помогал кто-то из своих?
— Мужчина без языка. Вот ответ на все вопросы.
Полинг и Ричер вернулись в ее офис еще до девяти.
— Сейчас нам нужен Бруэр, — сказал Ричер. — И Патти Джозеф.
— Бруэр еще спит, — заметила Полинг.
— Сегодня поработает с утра, потому что нам нужно точное опознание тела из Гудзона.
— Тейлора?
— Мы должны знать наверняка, что это Тейлор. Уверен, у Патти есть его фотография. Бруэр мог бы использовать ее, чтобы провести опознание.
Полинг позвонила Патти Джозеф, и та подтвердила, что у нее имеется досье с фотографиями людей Лейна. Она согласилась выбрать лучшие снимки анфас в полный рост и отложить их для Бруэра. Потом Полинг позвонила Бруэру и разбудила его. Он разозлился, но согласился забрать фотографию.
— Что теперь? — спросила Полинг. — Лейн ждет фамилию сегодня.
— Сегодня закончится в полночь, — ответил Ричер. — Мне нужно еще кое-что проверить.
— Что проверить?
— Сначала — телефонную книгу на букву «Т», ищем Тейлора.
Полинг стащила с полки «Желтые страницы Манхэттена» и раскрыла на столе.
— Инициалы? — спросила она.
— Понятия не имею. Поищи среди частных лиц в Вест-Виллидже.
Полинг нашла семь возможных адресов — 8-я Западная улица, Бэнк-стрит, Перри-стрит, Салливан-стрит, 12-я Западная, Хадсон-стрит и Уэверли-плейс.
— Начни с Хадсон-стрит, проверь адресную книгу и выясни, в каком квартале этот дом.
— Точно посередине между Кларксон-стрит и Лерой-стрит. Что из этого следует?
— Твое лучшее предположение?
— Мужчина без языка знал Тейлора? Жил с ним? Работал с ним? Убил его?
Ричер промолчал.
— Погоди, — сказала Полинг. — Тейлор и был «своим», верно? Он украл ключи. Он остановил машину у «Блумингдейла» именно там, где велел парень без языка. Тебя всегда беспокоило само похищение — оно могло получиться только так.
Ричер промолчал.
— Так что из этого следует?
— Мы прорабатываем детали и исследуем улики, идем по трудному пути. Следующий этап — визит в квартиру Тейлора.
— Сейчас?
— Почему бы и нет — вполне подходящее время.
Они двинулись пешком. Из кондиционеров на вторых этажах крупными дождинками капала конденсированная влага. Уличные торговцы шумно предлагали поддельные часы и зонты. Город бурлил. Ричер любил Нью-Йорк больше многих других мест, любил его безумную суету и анонимность.
Дом по адресу Тейлора оказался шестнадцатиэтажным кирпичным кубом с заурядным подъездом, но приличным вестибюлем. За длинной стойкой сидел мужчина.
— Подход? — спросила Полинг.
— Простой путь, прямой подход, — ответил Ричер.
Они открыли дверь подъезда и вошли. Ричер направился прямиком к стойке.
— Эта леди даст вам четыреста долларов, если вы впустите нас в квартиру мистера Тейлора, — заявил он.
Консьержи такие же люди, да и сумма была выбрана со смыслом. Достаточно крупная, чтобы сойти за хорошую наличность, и, по опыту Ричера, вызывающая непреодолимое искушение доторговаться до пяти сотен. И по его же опыту, дело было в шляпе, как только это искушение возникало.