Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 128


К оглавлению

128

— Об этом вам Дэви что-нибудь рассказывал?

Уилер покачал головой:

— Нет.

— Вам эти ориентиры о чем-нибудь говорят?

— Двойная решетка от скота, три километра, белый коттедж? Нет, ничего.

— А номер? Вы его знаете?

Уилер прочитал цифры:

— Нет, номера я тоже не знаю.

Грейс решил, что на сегодня получил от этого человека достаточно. Он встал, поблагодарил Уилера, сказал, что сожалеет о случившемся с его сыном.

— Вы просто поймайте ублюдка, который убил его, детектив-суперинтендент. Сделайте хотя бы это.


Обливаясь потом, Марк вошел в свою квартиру, закрыл за собой дверь, запер ее и набросил цепочку.

Он поставил кейс на пол, содрал с себя галстук, швырнул его вместе с пиджаком на диван. И, налив себе большую порцию виски, тут же сделал солидный глоток.

Затем открыл кейс, достал из него пухлый пакет — держа его в вытянутой руке, едва смея взглянуть на него. Он положил конверт на столик в дальнем конце комнаты, достал найденную в нем записку, еще раз глотнул виски и опустился на диван.

Записка была короткой, отпечатанной на принтере. В ней говорилось: «Пусть полиция проверит отпечаток пальца, и вы убедитесь, что он принадлежит вашему другу и деловому партнеру. Каждые 24 часа я буду отрезать от него кусочек побольше — пока вы в точности не исполните мои требования».

Подпись отсутствовала.

Марк осушил стакан, перечитал записку еще раз. Сигнал домофона поверг его в панику. Шагая к экрану системы безопасности, он надеялся, что это Эшли. Марк звонил ей из офиса, однако ее телефон не отвечал. Но нет, это была не Эшли — Марк с испугом узнал лицо, которое видел в последнее время слишком часто: лицо детектива-суперинтендента Грейса.

На миг Марк задумался, не плюнуть ли на него — пусть убирается. Впрочем, не исключено, что у него имеются какие-то новости. Марк снял трубку домофона, пригласил Грейса войти. Он едва успел убрать в стенной шкаф записку, конверт и разбросанные вещи, как Грейс уже постучался в дверь.

— Вы не против того, что я отниму у вас несколько минут, мистер Уоррен, или вы заняты?

— Для вас я никогда не бываю слишком занятым, офицер, — ответил Марк. — Какие новости? Не желаете выпить?

— Стакан минеральной воды, пожалуйста, — сказал Грейс.

Они уселись один напротив другого на мягкие кожаные диваны, и Грейс некоторое время молчал, вглядываясь в Уоррена. Похоже, нервы у него совсем расшалились.

— Чем вы сегодня завтракали? — спросил Грейс.

Глаза Марка мгновенно стрельнули влево.

— Съел сандвич из индейки с клюквой. А что?

— Еда — дело важное, — ответил Грейс. — Особенно когда у вас стресс.

Он ободряюще улыбнулся Марку.

— Я столкнулся со своего рода загадкой, мистер Уоррен, и вот подумал, не поможете ли вы мне ее разрешить?

— Конечно… постараюсь.

— Пара видеокамер дорожной системы безопасности зафиксировала машину БМВ-Х5, которая зарегистрирована на ваше имя. В четверг поздно ночью эта машина выехала из Брайтона в направлении Льюиса.

Грейс извлек из кармана свой «Блэкберри».

— Да, в двадцать девять минут первого. — Он наклонился вперед. — Вы случайно не ездили ночью в Эшдаунский лес?

Теперь он следил за глазами Марка со всем вниманием. Вместо того чтобы пойти влево, они метнулись вправо, потом влево, снова вправо и наконец замерли. Режим конструирования.

— Возможно, — ответил Марк.

— Возможно? Вам не кажется, что такая полуночная поездка в лес выглядит несколько необычно?

— Для меня в ней ничего необычного нет, — ответил Марк, и весь язык его жестов и телодвижений внезапно изменился. Он откинулся на спинку дивана. — У нас там в разработке большой участок земли. Пару месяцев назад мы запросили разрешение на постройку двадцати новых домов — под них в гуще леса отведен участок в два гектара. Я то и дело езжу туда, днем и ночью, — приходится проверять факторы окружающей среды, в особенности воздействие, которое строительство окажет на дикую природу.

Сердце у Грейса упало: он чувствовал себя так, словно земля под ним разверзлась. Почему он не знал об этом?

Он попытался привести свои мысли в порядок. Вот уже третий раз взгляд Марка Уоррена устремлялся через комнату в какую-то дальнюю ее точку, как будто там кто-то стоял. Грейс оглянулся туда же, но увидел лишь элегантную стереосистему да несколько стенных шкафов.

— Я читал о том молодом человеке, оказавшемся в морге. В сегодняшней газете была статья. Как печально, — сказал Марк.

— Не исключено, что его убили на вашей земле, — сварливо сообщил Грейс.

— Где это произошло, я точно не знаю.

Грейс, снова не отрывая взгляда от глаз Марка, постарался припомнить слова, написанные Дэви на листке бумаги.

— Если проехать через Крауборо, миновать белый коттедж, потом повернуть на двойную решетку от скота — это и будет ваш участок?

Ответа, собственно говоря, не требовалось. Грейс и так узнал все, что ему нужно, — по тому, как изменились цвет лица и голос Уоррена.

— Может быть… возможно… да.

Теперь в голове у Грейса все начинало вставать на места.

— И если компания ваших друзей собиралась заживо похоронить общего друга в гробу, имело смысл проделать это на его собственной земле, не так ли? В каком-то знакомом месте?

— Я… я полагаю.

— И все же вы по-прежнему настаиваете на том, что о каких-либо планах по поводу того, чтобы упрятать Майкла Харрисона в гроб, вам ничего известно не было?

В течение нескольких секунд взгляд Марка блуждал по всей комнате.

128