Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 121


К оглавлению

121

— Ты что, с ума сошел — заявился сюда?

— Другого выхода не было. Нам нужно поговорить.

Удивленная его отчаянным тоном, она смягчилась, но сначала сделала шаг вперед и взглянула в один конец улицы, потом в другой.

— За тобой никто сюда не ехал?

— Нет.

Марк стягивал с себя грязные резиновые сапоги.

Закрыв дверь, Эшли смерила его взглядом:

— Выглядишь ты ужасно.

— Мне нужно выпить.

Он поставил сапоги на пол.

— Думаю, на сегодня ты выпил достаточно.

— Я уже протрезвел — дальше некуда.

Помогая ему стянуть анорак, Эшли спросила:

— Что будешь пить?

— Виски, если найдется.

Она направилась к кухне:

— Что, так ужасно? «Палм» ты раздобыл?

Марк безнадежно смотрел ей вслед:

— Его там нет.

Эшли стремительно повернулась к нему:

— Нет?

— Нет… Он… Не знаю… Он…

— Ты хочешь сказать, там нет Майкла? Или гроба?

Марк рассказал ей все. Первая реакция Эшли состояла в том, что она обошла все окна и опустила жалюзи, затем налила ему виски и сварила себе черный кофе.

— Может быть, ты не в то место заехал? — спросила она.

— О чем ты говоришь, о двух разных гробах? Нет. Начать с того, что я же это место и выбрал.

— И крышка гроба была привинчена, а сам он забросан землей? — Эшли отпила кофе из чашки.

— Да, все было, как в четверг, когда я…

— Вытащил дыхательную трубку?

Он кивнул, глотнул виски. Теперь Эшли улыбалась ему с сочувствием.

Но тут ее лицо помрачнело.

— Ты уверен, что он был там, когда ты вынимал трубку?

— Конечно, был, черт побери! Я слышал, как он кричал!

— Тебе это не показалось? Ты был не в лучшем состоянии.

— И ты бы на моем месте в таком же была. Он все-таки мой деловой партнер. Лучший друг. Я не убийца какой-нибудь. Я… Я делаю это только потому… потому, что люблю тебя, Эшли. — Он еще раз приложился к виски. — Если его не было в гробу, почему он не пришел на венчание?

Эшли отнеслась к этому заявлению бесстрастно:

— Мы с тобой знаем, что Майкл большой мастер на розыгрыши. Получается, что он каким-то образом выбрался из гроба и решил обставить все так, точно он еще внутри.

Марк бросил на нее жалкий взгляд:

— Отлично. Стало быть, Майкл выбрался, Майкл знает, что дыхательную трубку вытащил именно я, а причина для этого может существовать только одна.

— Ты ошибаешься. Откуда ему знать, что это был ты?

— Брось, Эшли, вернись на землю.

— Я просто пытаюсь избавиться от разных мыслей. Вот еще одна, — сказала она, — другие ребята — Пит, Люк, Джош и Роббо — знали, что ты запоздаешь. Возможно, они решили разыграть именно тебя — и Майкл в этом участвовал.

Марк смотрел на нее, и ему вдруг пришло в голову, что, может быть, это Майкл и Эшли сговорились тайком, чтобы заманить в ловушку его?

Но тут он вспомнил все дни и вечера, которые провел с Эшли за последние месяцы, ее разговоры, то, как они любили друг друга и строили планы, вспомнил, как презрительно она всегда отзывалась о Майкле, и выбросил эту мысль из головы.

— Ладно, — сказал он. — Предположим, что, когда я приезжал туда, Майкла в гробу не было, но в таком случае где же он? Можешь ты ответить на этот вопрос?

— Нет. Если только кто-то еще не ведет грязную игру с ним и с тобой и Майкл не сидит, связанный, под замком в каком-то другом месте.

— А может, он просто удрал?

— Он не удрал, — ответила Эшли. — Это могу сказать точно.

— Почему ты так уверена?

Она не сводила с Марка взгляда:

— Потому что он меня любит. По-настоящему, искренне любит. Ты там все оставил, как было?

Марк поколебался, ему не хотелось признаваться, что он запаниковал.

— Да.

— Тогда либо мы ждем продолжения, — сказала она, — либо ты найдешь и прикончишь его.

— Прикончу?

Ее взгляд сказал ему все, что требовалось.

— Я не убийца, Эшли. Я, может быть, и такой и сякой, но…

— Судя по всему, у тебя не осталось выбора, Марк.

Он помолчал, думая, потом спросил:

— Можно я побуду здесь?

Эшли встала, подошла к Марку, положила руки ему на плечи, поцеловала в шею:

— Я хотела бы, чтобы ты остался. Но как это будет выглядеть, если появится Майкл? Или полицейские?

Марк попытался поцеловать ее в губы. Она отстранилась.

— Иди, — сказала она. — Уноси ноги. И найди Майкла раньше, чем он тебя найдет.

— Я не могу этого сделать, Эшли.

— Можешь. Ты уже сделал это в четверг ночью.

Марк удрученно потопал туда, где стояли его сапоги, потом Эшли подала ему промокший, грязный анорак.

— По телефону нам придется разговаривать с осторожностью — полицейские что-то унюхали. Будем считать, что телефоны наши прослушиваются, — сказала она.

— Ты права.

— Утром поговорим.

7

В воскресенье утром зазвонил мобильник Грейса. Он поднес трубку к уху.

Молодой женский голос произнес:

— Алло? Детектив-суперинтендент Грейс? Это детектив- констебль Баутвуд.

— Эмми-Джейн? Здравствуйте.

— Меня попросил позвонить вам Николл. Какие-то бродяги нашли в Эшдаунском лесу труп.

В самом центре нашей зоны, мгновенно подумал Грейс.

— Молодой человек, — продолжала она, — лет около тридцати. Похоже, он соответствует приметам Майкла Харрисона.

— Буду там через час.

— Спасибо, сэр.


Заляпанная грязью патрульная машина поджидала его на обочине шоссе, у поворота на лесную дорогу. Грейс притормозил рядом с ней. Сидевший за рулем машины констебль километра полтора катил впереди него по усеянному рытвинами проселку. Брызги грязи летели на лобовое стекло.

121