Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 68


К оглавлению

68

Девочка застонала.

Они поднялись в спальню. Макс положил девочку на кровать и накрыл одеялом. Нат с тревогой посмотрела на окно.

— Она попытается сбежать. Это ее лес.

— Вот что нам нужно срочно сделать, — сказала Джулия. — Поставить решетку на окно. И залепить клейкой лентой все куски блестящего металла, кроме дверной ручки.

— Зачем? — спросила Нат.

— Мне кажется, ее пугает блеск металла, — ответила Джулия. — И еще установить видеокамеру, чтобы вести за ней наблюдение. Купить побольше комнатных растений. Я хочу превратить один угол комнаты в лес.

Джулия подошла к кровати и села рядом с девочкой. Тем временем Макс проверил пульс у спящей.

— Все в норме, — сказал он.

— Жаль, что ее мысли и чувства не так легко проверить, — проговорила Джулия.

— Тогда психологи остались бы без работы.

Джулия, как ни странно, рассмеялась.

— Надо съездить в город за покупками, — сказала Элли.

Макс кивнул:

— Но прежде я поставлю решетку на окно.

— Спасибо, — проговорила Джулия.

Когда все ушли, она снова села на край постели.

— Здесь ты в безопасности, малышка. Обещаю.

Но Джулия не сомневалась: эта девочка не знает, что такое безопасность.


Противный запах и шипящий белый свет исчезли. Девочка медленно открывает глаза. Здесь все по-другому. Другая пещера. Здесь все предметы цвета снега и ягод, которые она собирает летом. Утренний свет. Принюхиваясь, она слезает с кровати. Пахнет цветами. И еще непонятно чем.

Вход в пещеру заслоняет толстая коричневая доска. На доске блестящий шар, он кажется ей чем-то колдовским — она боится его трогать. А вдруг за ней опять придут Чужаки со своими сетями и иглами?

Лицо девочки овевает ветерок. Он несет запах родных мест. Она оглядывается. Вот здесь. Ящик, который не пускает ветер.

Она подходит ближе. Осторожно просовывает руку в отверстие. Не встречает никаких помех. И наконец высовывает всю руку в свой мир, где воздух как бы соткан из дождевых капель.

Девочка закрывает глаза. С тех пор как ее поймали, ей впервые легко дышать. Она издает протяжный отчаянный крик.

«Приди за мной!» — вот что означает этот крик. Но она далеко от своей пещеры. Ее никто не услышит.


Элли потягивала кофе и глядела на толпу. Полицейский участок и улица перед входом были запружены репортерами.

Утренние газеты пестрели заголовками:


ДЕВОЧКА ИЗ НИОТКУДА

КТО Я?

ПРОПАВШАЯ ДЕВОЧКА ВЫХОДИТ ИЗ ЛЕСА


Первый звонок раздался в восемь утра. К часу дня подъехала первая машина с газетчиками. Через два часа улицы были забиты журналистами, требующими пресс-конференции.

— До сих пор ничего не прояснилось, — сказала Нат. — Никто не знает, кто она такая.

Элли отхлебнула кофе.

Кэл переговаривался по рации и одновременно отвечал на вопросы журналистов, окруживших его стол.

— Кэл не справляется, — сказала Нат.

— Когда он нанимался на работу, он об этом не думал.

— А кто думал? — спросила Нат, смеясь.

— Должно быть, я. Пожелай мне удачи. — Элли нырнула в море кричавших и шумевших репортеров и подняла руки. — Больше никаких комментариев не будет. В четыре часа мы устраиваем пресс-конференцию.

— Вы слышали, что сказал начальник? — крикнула Нат. — Всем журналистам покинуть помещение. Немедленно.

Вернувшись к столу, Элли увидела Морта Элзика. Он стоял в углу между двумя картотечными шкафами. За толстыми стеклами очков его глаза казались большими и водянистыми.

— Ты должна дать мне эксклюзивное интервью, Элли. — Он покраснел. — Я знаю, вам помогает Джулия.

— Ты думаешь, что она нам помогает. Попробуй это напечатать, и я тебя прикончу.

— Дай мне эксклюзивное интервью. А не то…

— Только упомяни мою сестру, и я оторву тебе голову.

Он попятился назад.

— Я дал тебе шанс. Запомни. — И вышел.

— Ну, слава богу, все ушли, — сказал Кэл.

Он направился в буфет и вернулся с тремя банками пива.

— Здесь нельзя пить, Кэл, — устало сказала Элли.

— Черт побери, — пробормотал он. — Я всю неделю не мог спокойно почитать комиксы. — И протянул ей банку пива.

— Спасибо, я не хочу, — ответила Нат, когда он протянул ей пиво. Она сходила в буфет и вернулась с кружкой в руках. — Суп из капусты, — объявила она.

— А я боялся, что ты сядешь на героиновую диету.

Раздражение, прозвучавшее в голосе Кэла, удивило Элли.

Впервые она заметила, как он устал. Ей стало жаль его. Кэл работал с ней два с половиной года. А перед этим сидел дома с детьми. Его жена Лайза работала в нью-йоркской компании и большую часть времени проводила в разъездах. Пока дети были в школе, Кэл сидел в участке и выполнял работу диспетчера. Но в основном читал комиксы и что-то рисовал в блокноте. Последние несколько дней, похоже, доконали его.

— Вот что я скажу тебе, Кэл. Я проведу пресс-конференцию сама. Иди домой.

— Ты уверена? Спасибо, Элли. — Кэл наконец-то улыбнулся и снова стал похож на семнадцатилетнего мальчишку.

Элли посмотрела на свой стол. Там лежала толстенная пачка факсов. На каждой странице сообщалось о пропавшем ребенке, о безутешной семье. Она внимательно их просмотрела, отметив схожие детали. После пресс-конференции она обзвонит все агентства. Придется провести на телефоне всю ночь.


Вчера вечером Джулия превратила свою детскую спальню в надежное убежище для себя и своей пациентки. В углу у окна Джулия разместила десяток высоких растений в горшках, устроив маленький лес. Посреди комнаты поставила пластиковый стол, за которым можно было работать. Рядом два стула. Не хватало только удобного кресла.

68