Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 62


К оглавлению

62

— Что стало с волком? — Это снова Морт. Расталкивая остальных, он пытался подобраться поближе.

Вдруг все заговорили разом.

— Кто она такая? — выкрикнул Морт.

Тут воцарилась тишина.

— Самый трудный вопрос, Морт! Нат сидит в участке и делает все возможное, чтобы это выяснить.

— Я хотел бы взять у девочки интервью.

— Думаю, мы все бы этого хотели. Я привела ей психиатра. Как только у нас будет информация, я вам сообщу…

— Это Джулия! — воскликнула Вайолет, всплеснув руками.

Морт подскакивал на месте от нетерпения:

— Я должен взять интервью у твоей сестры.

— Я не подтверждаю ни того, что Джулия Кейтс связана с этим случаем, ни того, что она здесь. — Элли смотрела на Морта в упор. — Я не хочу, чтобы ее имя попало в газеты.

— Может быть, если ты пообещаешь мне эксклюзивное…

— Не лезь в эту историю, Морт. Пожалуйста.

Она говорила сейчас с ним не как начальник полиции с репортером, а как королева красоты с парнем, кропающим заметки в школьную стенгазету. В маленьких городках, таких, как Рейн-Вэлли, социальные роли застывают накрепко, как бетон.

— Ладно, — неохотно пообещал он.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Элли.

— А что делать с вещами? — спросила Дейзи.

— Положите их вон туда, под навес для автомобиля. Проверьте, везде ли есть имя дарителя. Спасибо всем за помощь. Девочке просто повезло, что она попала в наш город.

— Мы будем заботиться о ней, — сказал кто-то из толпы.

Элли села в машину и поехала в полицейский участок.

Нат предложила ей чашку кофе, затем, потянувшись к заваленному бумагами столу, вытащила из кучи один листок.

— Вот что у нас есть. — Нат надела очки в усыпанной стразами оправе. — Центр пропавших детей проводит поиск по базе данных. Их первая проверка дает нам более десяти тысяч подходящих вариантов.

Элли рухнула на стул.

— Десять тысяч пропавших девочек! Боже мой! Нам понадобятся десятки лет, чтобы освоить всю эту информацию.

— Оставь, Эл. В этой стране ежегодно пропадает восемьсот тысяч детей. То есть почти две тысячи в день.

— ФБР откликнулось?

— Они ждут доказательств похищения. А Министерство здравоохранения и социальных служб нажимает на нас, чтобы мы определили временного приемного родителя.

— Ты звонила в организации, занимающиеся поиском детей?

— И главному прокурору. Завтра новости о девочке будут на первых полосах газет. Скрыть участие Джулии в этом деле будет непросто.

Да, эта история, несомненно, вызовет мощную волну публикаций. А доктор Кейтс опять окажется в центре внимания.

— Верно, — сказала Элли, нахмурившись. — Ты права.


Девочка сворачивается, как молодой побег папоротника, в этой слишком светлой пещере. От холодной, твердой поверхности пола ее пробирает дрожь.

Она хочет закрыть глаза и уснуть, но здесь пахнет совсем не так, как надо. В носу чешется, горло пересохло до боли. Ей хочется, чтобы рядом была река и вода, текущая с крутого обрыва. Она слышит Женщину с волосами как солнце, и ее голос опасен. Она думает о Ней… И о Нем тоже. И о Волке.

Без них она чувствует себя одинокой. Зря она убежала. Он всегда ей говорил, чтобы она не выходила из укрытия, потому что в мире есть люди, которые причинят ей вред. Чужаки.


Сидя на пластиковом стуле в весело разукрашенной игровой комнате, Джулия смотрела в блокнот. Целый час она говорила с девочкой, прятавшейся под кроватью, но не получала отклика. В ее блокноте оставались одни вопросы без ответов.

Еще в ординатуре стало ясно, что у Джулии настоящий дар работать с травмированными детьми. И хотя она не специализировалась по аутизму, ей приходилось работать и с такими пациентами. Ей было известно также, как ведут себя глухонемые дети, прежде чем выучат язык жестов.

Но сканирование мозга девочки не выявило каких-либо повреждений или аномалий. Девочка под кроватью могла оказаться совершенно нормальным ребенком: просто пошла гулять, заблудилась и теперь от испуга не в силах заговорить.

Джулия отложила авторучку. Что-то слишком долго она молчит. Если бы только можно было установить с ней контакт!

Следующие два часа Джулия говорила что в голову придет. Подтекст каждой фразы был такой: «Вылезай, дорогая, меня не надо бояться». Никакой реакции.

В дверь постучали. Джулия подошла и открыла.

Макс кивком головы показал на двух санитаров в белом.

— Принесли еду и игрушки.

— Спасибо.

— Не отвечает?

— Нет, и диагноз так не поставишь. Мне необходимо изучить ее. А эта дурацкая кровать мешает.

— Что нам делать с этим? — спросил один из санитаров.

— Я возьму только мягкие игрушки, зверюшек. А остальное пока сложите где-нибудь. — Джулия хотела сказать что-то еще, но тут ее осенило.

Убрать кровать. Как это она упустила самое очевидное?

Она захлопнула дверь и через секунду поняла, что закрыла ее перед самым носом у Макса. Ну, ладно. Она подошла к санитару, который ставил на стол поднос с едой, и попросила:

— Унесите, пожалуйста, кровать, но матрас оставьте.

— Что?

— Осторожно уберите кровать. Матрас положите в угол.

Они положили матрас туда, куда она указала, и вышли из комнаты. Джулия пристально следила за своей пациенткой.

Припав к полу, девочка открыла рот, чтобы закричать.

«Ну же, кричи, — подумала Джулия, — дай мне услышать твой голос».

Но девочка молча отползла к стене и замерла. Она сидела так неподвижно, что казалась скульптурой, выточенной из дерева. И только ноздри трепетали, улавливая чуждые запахи.

62