Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Про - Страница 52


К оглавлению

52

Кейт выглядела так, словно побывала в аду. Она долго смотрела на тело Лейна, пока твердо не уверилась в том, что он не поднимется, не оживет, как в голливудском кино. Он был мертв — решительно, окончательно и бесповоротно. И это случилось у нее на глазах. Такая уверенность придавала силы. Она отошла от тела пружинящей походкой.

Тейлору пуля разворотила правый трицепс. Ричер, как сумел, наложил на рану повязку, использовав походную аптечку, но Тейлору все равно требовалась врачебная помощь. Он решил пару дней выждать: не следовало обращаться в травмопункт сразу после ночной заварухи.

Джексон пострадал не так уж сильно: разбитые брови, синяки на лице, рассеченная губа и пара шатающихся зубов. По его словам, в воздушном десанте ему так доставалось не раз.

Полинг была в полном порядке. Когда Ричер перерезал веревки, она сорвала ленту с губ и наградила его крепким поцелуем. Она, похоже, ни минуты не сомневалась в том, что Ричер появится и со всем разберется. Он не знал, правду она говорит или льстит ему, но на всякий случай воздержался от упоминания о том, как едва не бросил их в погоне за призраками и как, к счастью, беглый взгляд на подъездную дорогу чудом включил в его мозгу какой-то синапс.

Обыскав «тойоту», Ричер нашел брезентовую сумку Лейна. Ту самую, что видел у него в «Хилтоне» на Парк-лейн. В ней лежали восемьсот тысяч долларов. Целехонькие. Ричер отдал сумку на хранение Полинг. Затем сел на пол в двух метрах от тела Лейна и привалился спиной к столбу, к которому была привязана Кейт. Он был спокоен. Очередное ночное дело, каких было много в его долгой и полной насилия жизни. Привычное дело. Другие на его месте лихорадочно искали бы себе оправдание, но Ричер лихорадочно обдумывал, куда деть трупы.

Их закопали на поле в пять гектаров у северо-западного угла участка. Джексон разогрел экскаватор и сразу принялся за большую яму — девять метров в длину, три в ширину и столько же в глубину: вместе с телами решили закопать и машины.

Раненого Тейлора освободили от тяжелой работы. Он прочесал участок и собрал все, что сумел найти и что могло послужить вещественным доказательством. Полинг отскребла следы его крови с пола в верхнем коридоре и заменила в ванной разбитую плитку. Ричер запихал тела в «тойоту».

Яму закончили через несколько часов после рассвета. С одного конца Джексон оставил пологий ступенчатый спуск. Ричер съехал по нему в «тойоте», сделав так, что машина с ходу врезалась носом в противоположную земляную стену. Джексон отогнал экскаватор к дому, с трудом доставил «мини» к яме и скатил вниз по спуску. Тейлор бросил в яму свои находки. И Джексон начал ее закапывать.

Ричер сидел и смотрел. В водянисто-голубом небе сияло бледное солнце, высоко висели полупрозрачные облака. Дул теплый ветерок. Ричер наблюдал за работой Джексона, пока земля не накрыла машины. Тогда он поднялся и медленно пошел к дому.


Год спустя в тот же самый день поле стояло припорошенное светлой зеленью только что взошедших озимых. На соседнем поле работали Джексоны — Тони и Сюзен, и Тейлоры — Грэм и Кейт. В доме девятилетние двоюродные сестрицы Мелоди Джексон и Джейд Тейлор любовались братиком Джейд, здоровым пятимесячным малышом по имени Джек.

За пять тысяч километров на запад от Грейндж-фарм, в квартирке на Барроу-стрит, Лорен Полинг читала «Нью-Йорк тайме», прихлебывая кофе. Она пропустила заметку в основном разделе газеты о гибели трех бойцов, недавно прибывших в Ирак по частному контракту. Их фамилии были Бёрк, Грум и Ковальски. Они погибли два дня тому назад, подорвавшись в машине на мине недалеко от Багдада. Зато в разделе городских новостей она прочитала сообщение о том, что кооперативный совет жилого комплекса «Дакота» лишил одного съемщика прав на квартиру, поскольку тот не платил за проживание и коммунальные услуги двенадцать месяцев кряду. При вскрытии квартиры в стенном шкафу с кодовым замком были обнаружены более девяти миллионов долларов.

За десять тысяч километров на запад от Грейндж-фарм, в Сиэтле, штат Вашингтон, Патти Джозеф спала крепким сном в квартире жилого дома на берегу океанского залива. Десять месяцев тому назад она устроилась на новое место — редактором в один журнал — и преуспела благодаря упорству и зоркому глазу, подмечавшему все мелочи. Она встречалась с местным журналистом и была счастлива.

Далеко от Сиэтла, далеко от Нью-Йорка, далеко от Бишопс- Парджитер, в Бирмингеме, штат Алабама, Ди Мари Грациано с раннего утра пришла в больничный гимнастический зал посмотреть, как ее брат начнет ходить с помощью новых металлических тростей.

Никто не знал, где Джек Ричер. Через два часа после того, как экскаватор закончил работу, он покинул Грейндж-фарм, и с тех пор о нем не было слышно.

Ли Чайлд


Первый роман Ли Чайлда «Смертельные танцы» вышел в 1997 году и сразу стал международным бестселлером. С тех пор он публикует по роману в год, все они пользуются успехом, и во всех действует один и тот же герой- одиночка — независимый крутой бродяга Джек Ричер.

Действие романов происходит в США, и Ричер — американец с головы до ног. Британцу Ли Чайлду пришлось столкнуться с немалыми трудностями, но, по его словам, ему пригодился опыт работы на телевидении, где он много лет слушал американскую речь. Решение сделать Ричера американцем было отчасти продиктовано коммерческими соображениями — американский литературный рынок больше английского, — однако и любовь Чайлда к американским просторам сыграла свою роль.

52