4. Родители Паррадо, Селер и Евгения, в 1970 году.
5. Дельгадо (на крыше фюзеляжа) и Канесса (стоит) пришивают изоляционный материал к спальному мешку.
6. Паррадо в хвостовой части самолета пьет талую воду.
7. Паррадо (слева) в 1971 году с Канессой (справа) и товарищем по команде.
8. Рой Харли, Канесса и Визинтин в хвостовой части самолета.
9. Серхио Каталан ждет вместе с Канессой и Паррадо прибытия вертолетов.
10. Семья Паррадо: Сесилия, Вероника-ст., Вероника-мл. и Нандо.
11. Сестра Паррадо Сюзи.
12. Первый день в Карраско — на любимом мотоцикле.
«Трудный путь», перевод с английского «The Hard Way», автор Ли Чайлд.
Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве Bantam Press © 2006 by Lee Child
Иллюстрация на с. 6–8: Stone and the Imagebank Фото на с. 169: © Sigrid Estrada
«Волшебный час», перевод с английского «Magic Hour», автор Кристин Ханна.
Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве Ballantine Books © 2005 by Kristin Hannah
Иллюстрации на с. 170–172: Fotobank. com/Photographer`s Choice Фото на с. 307: Charlesbush. com
«Просто, как смерть», перевод с английского «Dead Simple», автор Питер Джеймс.
Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве Really Scary Books © 2004 by Peter James
Иллюстрации на с. 308–310: Дизайн: Rick Lecoat@Shark Attack; иллюстрации: ImageBank Фото на с. 453: Graham Franks
«Чудо в Андах», перевод с английского «Miracle in the Andes», автор Нандо Паррадо.
Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве Orion © 2006 by Nando Parrado
Иллюстрации на с. 454–456: Group of Survivors/Corbis
Фото на с. 474–475: 1, 3, 5, 6, 8: © Group of Survivors/Corbis; 2: © Gamma; 4, 7, 10–12: © Nando Parrado; 9: © Rex Features Ltd/Sipa Press (SIPA)
Иллюстрация на суперобложке:© Fotobank.com/Stone
ПОДПИСАНО В ПЕЧАТЬ 14.02.07. БУМАГА ОФСЕТНАЯ. ФОРМАТ 84X108/32
ГАРНИТУРА «ТАЙМС». ПЕЧАТЬ ОФСЕТНАЯ. УСЛ.-ПЕЧ. Л. 30,24
УЧ.-ИЗД. Л. 29, 4. ТИРАЖ 135 000 ЭКЗ. ЗАКАЗ 0700740
ОТПЕЧАТАНО В ПОЛНОМ СООТВЕТСТВИИ
С КАЧЕСТВОМ ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ
В ОАО «ЯРОСЛАВСКИЙ ПОЛИГРАФКОМБИНАТ»
150049, ЯРОСЛАВЛЬ, УЛ. СВОБОДЫ, 97
Из стихотворения английского поэта Альфреда Теннисона «Атака легкой кавалерии» (1854).
Центральный банк.
Из «Стихов Матушки Гусыни». — Перевод О. Седаковой.