Новая вспышка света, Майкл зажмурился. А приоткрыв глаза, уловил проблеск стали.
— Будет немного неприятно, Майк.
А следом Майкл ощутил в левом указательном пальце безумную боль. Он завизжал сквозь клейкую ленту, точно баньши.
Вернувшись в Брайтон незадолго до полуночи, Рой Грейс никак не мог заснуть. И без особой на то причины решил прокатиться, проехать мимо здания, в котором располагалась компания «Дабл-Эм пропертиз».
Приближаясь к нему, Грейс с удивлением увидел неподалеку от входа БМВ Уоррена. На четвертом этаже горел свет, и Грейс, опять-таки повинуясь неожиданному порыву, остановил машину, подошел к парадной двери и нажал на ее панельке кнопку, помеченную: «Дабл-Эм».
Прошло несколько секунд, затем он услышал надтреснутый, очень настороженный голос Марка Уоррена:
— Да?
— Мистер Уоррен? Детектив-суперинтендент Грейс.
Молчание. Затем:
— Поднимайтесь.
Скрежещущий звук замка — Грейс толкнул парадную дверь и поднялся по трем пролетам узкой лестницы. Марк открыл застекленную дверь приемной, вид у него был встревоженный.
— Это своего рода сюрприз, офицер.
— Да вот ехал мимо, увидел у вас свет и подумал, что вам, наверное, интересно будет узнать последние новости.
— Э-э… да, спасибо.
Марк бросил нервный взгляд на открытую за его спиной дверь, ведшую в офис, в котором он явно занимался каким-то делом. Затем провел Грейса в комнату для совещаний, включил свет, пододвинул Грейсу стул.
Прежде чем сесть, Грейс извлек из кармана браслет, который дала ему Эшли Харпер.
— Я нашел это на лестнице — он принадлежит кому-то из работающих здесь?
Марк уставился на браслет:
— В общем-то, да. Мне. Тут на каждом конце маленькие магнитики, я ношу его на суставе, он иногда побаливает после тенниса. Я… не знаю, как он там оказался.
— Как удачно, что я его заметил, — сказал Грейс.
— Да, действительно, спасибо. — Марк, похоже, пребывал в полном недоумении.
Внимание Грейса привлекли фотографии на стенах: склад в Шоремской гавани, высокий и узкий дом отеля «Редженси», современный офисный блок.
— Это все ваши? — спросил он.
— Да. — Уоррен надел браслет на правое запястье.
— Впечатляет, — сказал Грейс.
— Да, дела идут неплохо. — Уоррен явно делал над собой большие усилия, чтобы оставаться вежливым. — Не хотите кофе или еще чего-нибудь?
— Нет, спасибо, — ответил Грейс. — Доли у вас равные — у вас и Майкла Харрисона?
— Нет, у него больше.
— А. То есть деньги в создание дела вложил он?
— Да… вернее, две трети. Я внес остальные.
Внимательно следя за его жестикуляцией, Грейс спросил:
— И никаких трений между вами из-за этого не было?
— Нет, у нас прекрасные отношения.
— Хорошо. Ну-с, — Грейс подавил зевок, — утром мы начинаем прочесывать местность. А сегодня произошла ложная тревога.
— Вы о том теле? Кто это был?
— Местный молодой человек с некоторой, как мне сказали, задержкой в развитии. Многие из тамошних полицейских хорошо его знали. У его отца свой бизнес, эвакуация машин.
— Бедняга. Его убили?
— Да похоже на то. — Грейс не хотел вдаваться в подробности. — Мне говорили, что у вас с Майклом Харрисоном имеется банковский счет на Каймановых островах, это правда?
Марк, не помедлив, ответил:
— Да, у нас там компания, «Эйч-Дабл-Ю пропертиз интернэшнл».
— Две трети и одна треть?
— Верно.
Грейс вспомнил слова Брэнсона о том, что на счету компании лежит самое малое миллион фунтов. Приличная сумма.
— Какая у вас с мистером Харрисоном страховка?
— Самая обычная страховка ведущего работника фирмы. Хотите взглянуть на полис?
— Вы не могли бы завтра утром отправить мне его факсом?
— Не составит труда.
Грейс встал:
— Ну что же, не буду вам больше надоедать, тем более ночью. Вы ведь чем-то занимались?
— Я люблю по уик-эндам приводить в порядок документы. Единственное время, когда не звонят телефоны.
Грейс улыбнулся:
— Это мне знакомо.
Марк проводил Грейса до двери, и тот, спускаясь по лестнице, чувствовал на себе его взгляд. Марк Уоррен Грейсу не нравился. Он врал и к тому же жутко нервничал по какому-то поводу. И Эшли Харпер тоже врала. Она нарочно всучила ему браслет, не имевший отношения к Майклу.
И как, собственно говоря, попал к ней в дом браслет Марка?
Майкл плакал от боли, из обрезанного по первую фалангу указательного пальца текла кровь. Он вглядывался в слепящий свет.
— Все в порядке, Майк. Расслабься!
Теперь он различал ладонь, сжимавшую его руку, — волосатую, с тяжелыми часами ныряльщика на запястье. И различал на фоне слепящего света очертания головы, два глаза за прорезями в черном капюшоне. Потом Майкл увидел текущую из тюбика густую белую жидкость, и в следующий миг ему показалось, что к обрезанному пальцу приложили лед. Он снова заплакал — боль была почти непереносимой.
— Я знаю, что делаю, Майк. Тебе не о чем тревожиться. Я хотел бы, чтобы ты называл меня Вик. Это понятно? Вик.
— Вррррр, — прохрипел Майкл.
— Вот и хорошо, стало быть, мы с тобой перешли на ты. Мы же деловые партнеры, понимаешь? Значит, должны быть на ты.
Мужчина извлек откуда-то бинт, обмотал им обрубок пальца.
— Видишь ли, Майк, я это вот как понимаю. Я спас тебе жизнь, а оно чего-нибудь да стоит, верно? И судя по тому, что я прочитал в газетах, денег у тебя куры не клюют. А у меня денег нет, понимаешь? Такая вот между нами разница. Пить хочешь?